Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


Anglicky se cizinci v Brně domluví, mimo město je to ale horší

  11:20aktualizováno  11:20
Začíná turistická sezona a na jižní Moravu míří tisíce cizinců. V Brně se anglicky domluví, horší je to v Lednicko-valtickém areálu. A jak odhalil test MF DNES, problém se svou mateřštinou budou mít při návštěvě kraje také Rusové.

Turisté se v Brně domluví anglicky, rusky už ale moc lidí nemluví (ilustrační snímek). | foto: Anna Vavríková, MAFRA

"Máte známky pro země EU?" ptám se anglicky v lednickém zámku při koupi pohlednice. Pokladní sice rozumí, odpoví ale česky. "Máme, dvacet korun," říká a ukazuje na displej.

A tak je to i na dalších místech. Když se v roli cizinců pokoušíme domluvit v Lednicko-valtickém areálu anglicky, lidé sice většinou pochopí, co se po nich chce, sami ale anglicky neřeknou ani slovo a odpovídají česky. Pomáhají si přitom němčinou i posunky.

V lednickém zámku chceme také popsat trasy pro návštěvníky. Pokladní se ale podívá zoufale na svou kolegyni a ta jí poradila: "Ukaž jim leporelo." Z obrázků si zřejmě máme udělat představu, co bychom mohli uvnitř vidět.

Na pórkovou polévku si číšník netroufl

I v nedaleké restauraci číšník chytá jen některá slůvka, nakonec se ale domluvíme na minerálce, cole a žádáme o polévku. Číšník slibuje výběr ze dvou druhů, po chvíli ale nabízí jen "gulashsoup". Na překlad pórkové, která je napsaná na tabuli u vchodu, si netroufl.

Při placení pak číšník plete dohromady s češtinou a angličtinou i němčinu. "Neun," odpočítává stovky, které vrací na tisícikorunu.

Německo-českou hatmatilku využívá i pokladní ve valtickém zámku. Když se anglicky ptáme, zda je tu nějaký obchod se suvenýry, nejdřív nabízí prohlídku. Chytne se až na slůvko "postcard" čili pohlednice. "To musíte dolů," říká česky a ukazuje rukou směr. A německy dodává: "Unten."

V obchůdku tedy kupujeme pohled a ptáme se, zda mají i známky. Prodavač pochopí a odvětí, že "no". Horší to je s dotazem, kde bychom je tedy mohli koupit. "V sobotu asi nikde," odpovídá česky.

Policisté cizí jazyky znají, zvládají i základy ruštiny

V Brně, kam míří díky letům z Moskvy tisíce Rusů, se zkoušíme domluvit také rusky. Ale zatímco základy angličtiny se lidé pracující ve službách zjevně naučili, na ruštinu se nechytají.

"No!" odpovídá rezolutně na ruský pozdrav pracovnice oválného infostánku v Joštově ulici. "Just english," dodává. Obstojně vysvětlí, jak se dostat do vily Tugendhat, i to, že se musíme objednat.

Číšník z kavárny na náměstí Svobody zase spoléhá na blízkost slovanských jazyků. "Čaj? Ovocný, zelený, černý," vykládá sebejistě česky. Odvodí dokonce, že "fruktovyj" znamená ovocný. Kávu s mlékem však pochopí jako malou kávu. A nakonec nás místo do klubu Two faces pošle večer tancovat kamsi do Mahenova divadla.

Rusky si v Brně turista stěží objedná pokoj v hotelu. Mladá recepční na recepci Pegasu se ruštiny zalekne. Anglicky vysvětlí podmínky ubytování v dvoulůžkovém pokoji, popíše, že v ceně je i snídaně. Číslovku 1 500 ale raději ukáže na kalkulačce.

Dobrou jazykovou výbavu ukázali brněnští policisté. Dvojička čtyřicátníků na hlavním nádraží rusky vysvětlí, jak dojít na Zelný trh. Jejich kolegové zase anglicky popíší cestu zpátky. Policistů se v Brně turisté bát nemusí.

Stejně jako nákupu vlakových jízdenek. Mladá slečna za přepážkou nás jako Rusy posílá za starší kolegyní. Ta vyhledá spoje do Telče, a i když už zapomněla slova jako "přestoupit", obstojně vysvětlí vše potřebné. Ani s angličtinou není problém.





Hlavní zprávy

Další z rubriky

Nehoda kamionu, dodávky a osobního auta komplikovala od rána provoz na dálnici...
Na D1 mezi Vyškovem a Brnem se srazil kamion s dodávkou a osobním autem

Dálnice D1 z Vyškova do Brna byla kvůli nehodě kamionu, dodávky a osobního auta na 207. km neprůjezdná. Jeden člověk je těžce zraněný. Dálnici se podařilo plně...  celý článek

Příznivci vojenské historie si každý rok v říjnu připomínají ve Slatině památku...
Připomněli si jediného amerického vojáka, který za války zemřel v Brně

Willam L. Kiggins byl americký letec, kterého jako jediného sestřelili Němci za 2. světové války v bojové akci nad Brnem. Jeho památku si o víkendu letos...  celý článek

Putování Ze sklepa do sklepa ve Velkých Bílovicích nabízí jedinečnou možnost...
Novela vinařského zákona působí zmatky, proti podvodníkům však pomohla

Už půl roku platí mnohými kritizovaná novela vinařského zákona. Její iniciátoři ji prosadili hlavně proto, že chtěli omezit falšování vína a potírat černý trh,...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.